viernes, 14 de diciembre de 2007

Juan del Encina [3.4] - II

No te tardes que me muero

No te tardes que me muero,
carcelero,
no te tardes que me muero.

Apresura tu venida
porque no pierda la vida,
que la fe no está perdida,
carcelero,
no te tardes que me muero.

Bien sabes que la tardanza
trae gran desconfianza;
ven y cumple mi esperanza,
carcelero,
no te tardes que me muero.

Sácame de esta cadena,
que recibo muy gran pena,
pues tu tardar me condena.
Carcelero,
no te tardes que me muero.

La primer vez que me viste
sin te vencer me venciste;
suéltame, pues me prendiste.
Carcelero,
no te tardes que me muero.

La llave para soltarme
ha de ser galardonarme,
proponiendo no olvidarme.
Carcelero,
no te tardes que me muero.

Y siempre cuanto vivieres
haré lo que tú quisieres
si merced hacerme quieres.
Carcelero,
no te tardes que me muero. [1]

[1] Nueva alegoría del tópico del amor cortés de la “cárcel de amor”. Estos poemas son llamados carceleras. El carcelero es la amada, quien podrá liberar al enamorado de esa simbólica cárcel.

Actividades
a. Comenta las características del amor cortés que observes en este poema y en el anterior.
b. ¿A qué se refiere el autor con “la llave para soltarme ha de ser galardonarme”?


Aquí puedes escuchar el poema en la voz de Amancio Prada




+ info: http://www.iesgaherrera.com/musica/Villancico/Juan%20del%20Enzina.html

No hay comentarios: